Diary
管理人のきまぐれひとりごとコーナーです。ゲーム・推し語りや些細な日常、勉強中のフランス語の話、制作メモなど。
サイト更新に関する詳細報告もこちらですることがあります。
更新情報だけ見たい方→カテゴリ「サイト管理」へ
ネタバレ等を含む内容は注意書きを入れた上で畳んでワンクッション置いております。
[続きを読む]から自己責任でご覧ください。
No.449, No.448, No.447, No.446, No.445, No.444, No.443[7件]
引き継ぎ後の端末から、ワイヤレスイヤホンのしかもゲーミングモードもないやつじゃワンテンポ遅れるレベルでラグがひどいので仕方なく本体スピーカーでプレイしてみたら、めちゃくちゃサクサク動いてビビってる。……ということは去年夏に千銃士Rを移した時も全く同じこと言ってたような気もする。
ここ1年でいろんなアプリからサポート切られてるのでOSバージョンもスペックも古いですサブ機のほう。#[ヒプマイARB]

引き継ぎコードの控えはあったのでメイン機にデータは移したけど、現メイン機のPixel6a、イヤホンジャックがないからまともに音ゲーができない!
変換アダプター買うまでの暫くはログインとオートプレイだけになりそうです。え、3周年イベ終わったら休むって言ってなかったかって?(結局やめ時を逃した)#[ヒプマイARB]
十四くんの誕生日も今日ってマジ!?縁を感じて折角なので10連だけ回してみたけど特に何も得られませんでした。#[ヒプマイARB]
Est-ce qu'il est possible de 〜 ?(〜することは可能ですか?)の応用として管理人の書いた作文
Est-ce qu'il est possible de voir les nobles mousquetaires sur la place demain ?
(明日、広場で貴銃士達とお会いすることはできるのですか?)
……千銃士世界のモブしか言わない台詞!明日貴銃士の参加する催しでもあるのだろうか。
今更気付いたけど、フランス語では名詞を複数形にするとそれを修飾する形容詞も複数形になるから、ずっと「貴銃士たち」の訳語の表記ミスってましたね……
○正:nobles mousquetaires
✕誤:noble mousquetaires
#[千銃士R] #フランス語 #貴銃士たちと学ぶ外国語
Powered by てがろぐ Ver 4.8.0.



なおリミックス曲はそろそろ理鶯来るだろうと思って前回アイテムキープしておいてたので即交換した。 #[ヒプマイARB]