Diary
管理人のきまぐれひとりごとコーナーです。ゲーム・推し語りや些細な日常、勉強中のフランス語の話、制作メモなど。
サイト更新に関する詳細報告もこちらですることがあります。
更新情報だけ見たい方→カテゴリ「サイト管理」へ
ネタバレ等を含む内容は注意書きを入れた上で畳んでワンクッション置いております。
[続きを読む]から自己責任でご覧ください。
No.600, No.599, No.597, No.596, No.595, No.594, No.593[7件]
Je viens de travailler.
私は仕事を終えたところです。
Je suis en train de prendre une tasse de thé.
私はお茶を飲んでいるところです。
Je vais dessiner ce soir.
今夜はデッサンをやるつもりです。
Sept plus trois font dix. (7+3=10)
Vingt moins onze font neuf. (20-11=9)
Quatre fois huit font trente-deux. (4×8=32)
soixante-quinze divisé par quinze font cinq.(75÷15=5)
ラジオ講座入門編2周目なのに、Je vais 〜(英語でいうI'm going to 〜)以外の文型は初めてやったぞ……いろんな教材に触れてみるものですね。
しかし英語でも中1でやりそうな表現が抜けてるってあるか?なところでもあるので、受けそびれた1周目最初の1ヶ月分で取りこぼしてた説も濃厚……#フランス語
ARBでSSRひふみん引いた時に演出で出る英語テキストと、管理人が座右の銘としてブラックボードに書いてデスク横の壁に掛けてるフランス語、中身ほぼ同じだな!?


今日が残りの人生で最初の(一番若い)日!
つまり、今日の自分が一番若いんだから「じゃあ、いつやるの?今でしょ!」精神です。
厳密には「最初の日」と「最も若い日」、「ユアライフ」と「マイライフ」で微妙に言い回しは違うんだけど……
敢えてひふみんの英語をそのままフランス語にすると
Aujourd'hui est le premier jour du reste de ta vie.
day(jour)の後のof theがduに縮約されている他は語順そのまんま単語が対応するからわかりやすいぞ!
ホームボイスでプレイヤーひとりに向かって語りかけてるシチュエーションに表現を寄せたけど、相手が複数人の場合や「君の」を丁寧に「あなたの」とする場合はtaをvotreに変えよう。#フランス語 #[ヒプマイARB]
もう、いっそ全員で旅に出ような……!
うちのマスターことミッチェル候補生君は自分の夢を聞かれたら「貴銃士みんなとお忍び世界一周」と答えたのだと勝手に脳内補完しておきます。実際のシナリオでは敢えて内容は明言せずプレイヤー各自のご想像にお任せだったので。
常に全員一緒じゃなくて、各自行きたいところだけ道中で現地合流スタイルでもいいよ!
それにしても、1周年が「式典直前にマスターが拉致られて毒物注射される」などという物騒なネタだっただけに、皆が夢を語って終始ハッピームードな2周年とのギャップがすごい。
……ところで最後にうっかりジーグブルートの出番ハブられたのは後日修正入る告知があったものの、ゴーストの出番がないのは仕様なんですかね……?前編では一応いたけれどもまだスパイやってそうな感じ……記憶が正しければ後編には一度も出てきてない……というかただでさえ影薄いキャラが仕様だし今回士官学校にいる描写されつつも唯一プレイアブル化されてないキャラだしで扱いが謎
2周年ガチャ期間をわざわざ2月まで引き延ばしたのは、1月のゴーストプレイアブル実装待ちではないのか……?#[千銃士R]
Powered by てがろぐ Ver 4.8.0.


いや何かに感化されたのは間違いないがただの思いつきではないんだ……リネンの肌触りは夏に買った無印のリネンシーツが今年買ってガチで良かった物の5本の指に入るレベルで天国なことで後悔しないと実証済みだし、高い布は見映えするから商品撮影にも使えるぞ!
「布だぜ!?」と言いたくなるところだが、一枚くらい良い布持ってお気に入りに包まれる幸せを感じたっていいだろ?
今年一年当社比めちゃくちゃ頑張ったから、自分へのクリスマスプレゼントにしていいかな?……今年のメルカリの総利益が20万円になったら考えよう(あと2万円)。